Nous traduisons des jeux

et des autres choses

Contact: Courriel

Lars Frauenrath

né 1979
manager des projets Sales & Marketing
membre de l'équipe de support Pegasus
site: Köln

Lars

Lutz Pietschker

né 1953
ingenieur
auteur de jeux
site: Berlin

Lutz

Ici vous trouvez nos références.

Nous avons longtemps été des joueurs enthousiastes, avec une passion pour des materiaux excellents et une forte aversion vis-à-vis des mauvaises traductions. Nous pensons que la qualité d'un jeu doit se retrouver dans ses règles – celles-ci et leur formulation doivent être en accord avec l'esprit du jeu (langue, époque).

  • Nous avons traduit des règles de jeu et autres textes qui se rattachent aux jeux et des instructions en général.
  • Écrire c'est une partie de notre profession; nous produisons des documentations et spécifications.
  • Depuis 2015 nous aimons travailler ensemble sur des projéts de traduction.
  • Nous avons fait des traductions: anglais - allemand, français - allemand, parfois aussi allemand - anglais
  • Nous avons offert un service de lecture et d'inspection pour des documents en anglais et allemand

Copyright holders and responsible for the content: Lars Frauenrath & Lutz Pietschker. All rights reserved. For further copyright information, disclaimers and a data protection declaration please see the imprint page.
Web design: Lutz Pietschker