Wir übersetzen Spiele

und anderes.

Kontact: E-Mail

Lars Frauenrath

Jahrgang 1979
Project Manager Sales & Marketing
Pegasus Support Team
Standort: Köln

Lars

Lutz Pietschker

Jahrgang 1953
Ingenieur
Spieleautor
Standort: Berlin

Lutz

Hier finden Sie unsere Referenzen.

Wir sind seit langem passionierte Brettspieler, haben eine Leidenschaft für gutes Material und eine intensive Abneigung gegen schlechte Übersetzungen. Wir finden, die Qualität eines Spiels sollte auch in der Anleitung fortdauern. Wir finden, auch sprachlich sollten die Regeln zum Ambiente des Spiels passen.

  • Wir haben Spielregeln und sonstige Texte übersetzt und lektoriert, aber auch technische Anleitungen und Ähnliches.
  • Wir haben beruflich Erfahrung mit dem Erstellen und Prüfen technischer Dokumentationen.
  • Wir arbeiten seit 2015 bei Übersetzungen gerne als Team zusammen.
  • Wir haben bereits diese Übersetzungen geliefert: Englisch-Deutsch, Französisch-Deutsch, mit Einschränkungen auch Deutsch-Englisch
  • Wir haben auch oft das Lektorat und die inhaltliche Durchsicht deutscher und englischer Texte übernommen.

Copyright holders and responsible for the content: Lars Frauenrath & Lutz Pietschker. All rights reserved. For further copyright information, disclaimers and a data protection declaration please see the imprint page.
Web design: Lutz Pietschker